Policy rates, commissions and Credits | Privacy Policy

Políticas de tarifas, Comissões e Créditos Policy rates, commissions and claims
Este documento é parte integrante dos Termos e Condições Gerais do MF Rural. This document is part of the General Terms and Conditions of Rural MF.

Este Termo se refere às tarifas, comissões ou créditos a serem impostos aos usuários vendedores de serviços ou produtos no MF Rural, conforme determinado a seguir, de acordo com as categorias em que são anunciados. This term refers to tariffs, fees or credits to be imposed on users of services or products sellers in Rural OM, as determined below, in accordance with the categories in which they are announced.

A veiculação do anúncio de produtos no MF Rural poderá ser feita no sistema de mensalidade ou no sistema de comissão ea seguir estão os valores para cada sistema. The publication of the notice of products in rural MF can be made in the system for monthly or the committee system and the following are the values for each system. Algumas categorias só possuem o sistema de mensalidade. Some categories only have the system monthly.

Sistema de comissão Committee System

As comissões cobradas serão uma porcentagem sobre o valor final total negociado pelo produto, independente de quem seja o vendedor, intermediário ou proprietário. As comissões serão pagas somente após a venda para algum comprador apresentado pelo site MF Rural. The commissions will be charged a percentage of the total value traded by the final product, regardless of who is the seller, broker or owner. The commissions will be paid only after the sale to a buyer from the site MF Rural.

As porcentagens mencionadas a seguir serão cobradas somente no caso de venda de um produto anunciado nessas categorias: The percentages listed below will be charged only when selling a product advertised in these categories:

- Animais: 3 % - Animals: 3%
- Imóveis: 5% - Buildings: 5%
- Tratores Agrícolas, Máquinas Pesados: 5% - Agricultural Tractors, Heavy Machinery: 5%
- Colheitadeiras/Colhedoras: 5% - Harvesters / Harvesters: 5%
- Implementos, Máq./Equipamentos: 5% (novos ou usados). - Implements, Máq. / Equipment: 5% (new or used).
Obs: As comissões para Corretores, Representantes ou Agentes do MF Rural serão diferenciadas. Note: The commissions for brokers, agents or representatives of MF Rural will be differentiated.

Política de Privacidade e Confidencialidade da Informação Privacy and Confidentiality of Information

Este documento é parte integrante dos Termos e Condições Gerais do MF Rural. This document is part of the General Terms and Conditions of Rural MF.

A informação pessoal do usuário poderá ser utilizada para diferentes fins e compartilhada com terceiros, provedores de serviços de valor agregado, conforme acordo de Privacidade e Confidencialidade. The user's personal information may be used for different purposes and shared with others, providers of value-added services, according to Privacy and Confidentiality Agreement. Manifestando anuência aos Termos e Condições Gerais de Uso, por ocasião do cadastro, o usuário aceita que o MF Rural faça uso de suas informações pessoais, conforme as políticas descritas a seguir. Expressing consent to the Terms and Conditions of Use, at the register, the user accepts that the MF Rural make use of your personal information, as the policies described below.

"Este site emprega empresas exteriores para efeitos de fornecimento de publicidade. Estes fornecedores de publicidade podem recolher e usar informações suas (mas não incluindo nome, endereço de email, endereço, ou número de telefone), neste e noutros sites, para lhe exibir anúncios a produtos ou serviços do seu interesse. Se desejar mais informação sobre desta prática, ou se não desejar ver os seus hábitos de navegação usados desta forma, por favor visite este site ." "This site uses outside companies for the supply of advertising. These advertising providers may collect and use your information (not including name, email address, address, or phone number), this and other sites, to display advertisements the products or services of interest. If you want more information on this practice, or does not want to see their habits of navigation used in this way, please visit this site. "

A privacidade de informações dos usuários é muito importante para o MF Rural. The privacy of user information is very important for the Rural MF. Uma série de cautelas é empregada para manter esses dados em segurança. A number of precautions are employed to keep the data safe. MF Rural utiliza os mais completos e eficazes mecanismos de segurança de proteção da informação disponíveis na atualidade. MF Rural uses the most complete and effective security mechanisms for protection of information available nowadays.

Os dados que são inseridos no MF Rural no momento do cadastro fazem parte de sua base de dados, que ocasionalmente é compartilhada com pessoas e empresas. The data that are inserted into MF Rural at registration part of their database, which is occasionally shared with individuals and companies. Por exemplo: seu nome, seu telefone e seu e-mail são fornecidos aos vendedores e/ou compradores com os quais realize alguma negociação. For example: your name, your phone and your e-mail are provided to sellers and / or buyers with whom they conduct any negotiation.

Este documento descreve a forma pela qual a informação acolhida é utilizada no site. This document describes the way in which information received is used in the site.

Informação exigida Required Information

A primeira iniciativa a ser tomada pelo Usuário para que passe a desfrutar dos serviços do MF Rural é cadastrar-se informando seus Dados Pessoais ou da empresa, completos e exatos. The first initiative being taken by User that will enjoy the services of MF Rural and become a member informing your personal data or company, complete and accurate. MF Rural poderá confirmar os dados pessoais informados consultando órgãos públicos, empresas especializadas ou centrais de risco, para o que o Usuário presta expressa autorização. MF Rural could confirm the data reported by consulting public bodies, specialized firms or plants at risk, for which the User provides explicit authorization. A informação que MF Rural obtenha destas entidades será tratada de forma confidencial. The information you obtain MF Rural these entities will be treated confidentially.

A qualquer momento o Usuário cadastrado no MF Rural poderá solicitar a baixa de seu cadastro ea eliminação de sua conta e informações da base de dados do MF Rural. At any time the User registered in rural MF can request your registration from the low and the elimination of your account information and the database of MF Rural.

MF Rural coleta e armazena automaticamente algumas informações pessoais sobre a atividade dos Usuários dentro do site como ofertas de compra e venda e resultado das transações, bem como o valor final negociado. MF Rural automatically collects and stores some personal information about the activities of users within the site as offers for sale and results of transactions and the final negotiated amount.

Poderá, também, ser armazenada correspondência recebida por MF Rural de Usuários ou terceiros. You may also be stored correspondence received by MF Rural Users or third parties.

Do uso da informação pelo MF Rural Use of information by MF Rural

A fim de prestar um serviço de qualidade e para que os Usuários possam realizar operações de forma ágil e segura, MF Rural requer certos dados de caráter pessoal. In order to provide a quality service and that users can perform operations in a flexible and secure, MF Rural require certain personal data. A coleta de Dados Pessoais possibilita oferecer serviços e funcionalidades que adequam-se melhor a suas necessidades e possibilita personalizar os serviços, tornando mais cômoda a interação do Usuário com MF Rural. The collection of Personal Data provides services and offer features that are best suited to their needs and allows customizing services, making it more comfortable to interact with the User MF Rural. Os Dados Pessoais que coletamos têm as seguintes finalidades: The Personal Information we collect are the following purposes:

- Colocar em contato direto o comprador e vendedor uma vez concluído um anúncio com êxito. Neste caso, MF Rural transmitirá aos interessados seus dados pessoais (nome, endereço, telefone e correio eletrônico), através de correio eletrônico ou por qualquer outra via. - Place in direct contact with the buyer and seller once successfully completed an ad. In this case, MF Rural transmit personal data to interested parties (name, address, phone and email) through email or by other means. A informação assim conseguida pelo comprador ou o vendedor só poderá ser utilizada para concluir a operação originada no MF Rural e não poderá ser empregada por nenhum deles com fins publicitários ou promocionais ou outras atividades não relacionadas com MF Rural, salvo expressa autorização do Usuário. The information thus obtained by the buyer or the seller can only be used to complete the transaction originated in MF Rural and may not be employed by any of them advertising or promotional purposes or other activities not related to MF Rural, unless explicit authorization of the User.

- Contatar o Usuário interessado em utilizar a plataforma do MF Rural. - Contact person in the User to use the platform of Rural MF.

- Desenvolver estudos internos sobre os interesses, o comportamento e outros aspectos dos Usuários com o objetivo de compreender melhor suas necessidades e ofertar-lhes um serviço mais eficaz. - Develop internal studies on the interests, behavior and other aspects of the users with the objective to better understand their needs and offer them a more effective service.

- Melhorar as iniciativas comerciais e promocionais para analisar as páginas mais visitadas do site, aperfeiçoar a oferta de conteúdos e produtos, personalizar esses conteúdos, apresentação e serviços. - Improve communications and promotional initiatives to examine the most popular pages on your site, improve the supply of products and content, personalize the content, presentation and services.

- Enviar informações ou mensagens sobre novos serviços, promoções, banners, de interesse para os Usuários, notícias sobre MF Rural, além de informações expressamente autorizadas dentro de suas preferências. - Send information and messages about new services, promotions, banners, of interest to users, MF Rural news, and information expressly authorized within their preferences. Se o Usuário preferir, pode solicitar que o excluam das listas para envio de informação promocional ou publicitária. If the User prefer, you can ask to exclude from the lists for sending information or promotional advertising.

- Os vencedores de Promoções e/ou concursos realizados pelo MF Rural autorizam expressamente a difusão de seus nomes, pelos meios e nas formas que considerem convenientes, com fins publicitários e/ou promocionais, sem direito a qualquer forma de compensação. - Winners of promotions and / or contests conducted by the MF Rural expressly authorize the disclosure of their names, the media and the ways they deem appropriate, for advertising and / or promotion, without any right to any form of compensation.

- Partilhar os dados pessoais com os provedores de serviços de valor agregado ou as empresas de "outsourcing" que contribuam para melhorar ou facilitar as operações através de MF Rural, como serviços de transporte, meios de pagamento, seguros ou intermediários na gestão de pagamentos, call centers ou programas de fidelidade, entre outros. - Sharing personal data with service providers or value-added business of "outsourcing" that improve or facilitate operations through RS Rural and services, means of payment, or insurance intermediaries in the management of payments, call centers or customer loyalty programs, among others. Estas empresas geralmente dispõem de políticas sobre confidencialidade da informação similares a estas. Entretanto, MF Rural velará por que se cumpram determinadas praxes, mediante a assinatura de acordos ou convênios cujo objeto seja a privacidade dos dados pessoais dos Usuários. These companies generally have policies on confidentiality of information similar to these. However, MF Rural ensure that it meets certain practices by the signing of agreements or arrangements whose object is the privacy of personal data of users. Inobstante, MF Rural não se responsabiliza pelo uso indevido da informação pessoal do Usuário que façam estas empresas. Inobstante, MF Rural is not responsible for the misuse of personal information that the User make such companies. Em alguns casos, estes prestadores de serviços recolherão os dados diretamente do Usuário (por exemplo se contratados para efetivar pesquisas ou estudos). In some cases, these service providers collect data directly from the User (eg if contracted to carry out research or studies). Nesses casos, o Usuário receberá uma notificação acerca da participação de um prestador de serviços em tais atividades, e ficará à escolha do Usuário a prestação das informações que queira fornecer, sendo de sua responsabilidade a aprovação do uso adicional que os prestadores de serviço decidam fazer. No caso de o Usuário facilitar, por própria iniciativa informação adicional aos ditos prestadores de suas próprias polítias de privacidade. In such cases, the User will receive a notification about the participation of a provider of services in such activities and be the choice of the User to provide the information that you provide, it is their responsibility to approve the additional use that the service providers decide to . If the User facilitate, for additional information to own such providers of their own privacy policies.

- Transmitir a informação pessoal dos Usuários às entidades que intervenham na resolução de disputas entre os mesmos, tais como: Companhias de Seguros, Mediadores, Tribunais de Arbitragem ou outros que tais. - Creating the users' personal information to entities involved in the resolution of disputes between them, such as insurance companies, Mediators, Court of Arbitration or other such.

Confidencialidade da informação Confidentiality of information

Após ter-se cadastrado no MF Rural você pode ficar tranqüilo, pois seus dados serão utilizados e fornecidos somente às pessoas que estão relacionadas com nossa atividade principal. After you have registered in Rural MF you can stay calm, because your data will be used and supplied only to persons who are related to our core business. Faremos tudo o que estiver a nosso alcance para proteger suas informações. We will do everything in our power to protect your information.

Apelido de usuário Surname of user

Será necessário utilizar um apelido que lhe identificará para navegar no site. It will be necessary to use a nickname that identifies you to navigate the site. Os demais usuários não terão acesso a suas informações pessoais, a não ser que concretizam com você alguma transação de compra e/ou venda. The other users will not have access to your personal information, unless you implement a transaction of purchase and / or sale.

Senha pessoal Password

Todos os usuários cadastrados terão uma senha pessoal para acessar os serviços e navegar no site. All registered users have a password to access services and navigate the site. Com ela será possível comprar, vender, ofertar, qualificar, entre outras atividades comerciais. With it you can buy, sell, supply, training, and other commercial activities. Essa senha deverá ser mantida em sigilo absoluto e em nenhuma circunstância você deverá compartilhá-la com terceiros. This password should be kept in absolute confidentiality and under no circumstances should you share it with others. Caso isto ocorra você deverá responder por suas conseqüências. If this occurs you must answer for its consequences. Se por qualquer razão sua senha estiver em situação de risco, o melhor a ser feito é modificá-la imediatamente acessando a página de SEU CONTROLE em MEUS DADOS. If for any reason your password is at risk, the best to be done is change it immediately by visiting the page of its control in my data.

Menores de idade Children under age

Nossos serviços somente estão disponíveis para pessoas que tenham capacidade legal para contratá-los. Our services are available only to persons who have legal capacity to hire them. Portanto aqueles que não cumpram com esta condição deverão abster-se do cadastro. So those who do not comply with this condition must abstain from the register.

Uso da informação por outros Usuários Use of the information by other users

Os usuários apenas poderão utilizar a Informação Pessoal de outros Usuários obtida no site para: (a) comunicações relacionadas com MF Rural que não constituam contatos comerciais não solicitados, (b) utilizar serviços oferecidos no MF Rural (por exemplo: depósito, seguros, envio ou transporte e reclamações sobre estelionato) e (c) qualquer outra finalidade a que o Usuário correspondente consinta expressamente. Users may only use personal information obtained from other users on the site for: (a) communications relating MF Rural contacts are not unsolicited commercial, (b) using services offered in rural OM (eg deposit insurance, sending or complaints about transport and estelionato) and (c) any other purpose for which the corresponding User expressly consents.

Sob nenhuma circunstância deve-se comunicar Informação Pessoal sobre outro Usuário a nenhum terceiro sem o consentimento do MF Rural e do Usuário em questão. Não se deve adicionar à agenda de endereços de correio eletrônico (física ou eletrônica) os dados de nenhum Usuário do MF Rural, nem tampouco os dados de quem haja adquirido algum produto oferecido no MF Rural sem o consentimento expresso do Usuário afetado. Under no circumstances should be communicating Personal Information about another User to any third party without the consent of the MF and the Rural User concerned. Do not add to the agenda for e-mail addresses (physical or electronic) data of any User of OM Rural, nor the data of those who have purchased any product offered in Rural MF without the express consent of the affected User.

Envie este link/produto a um amigo Send this link / product to a friend

De acordo com a Política de Proteção de Privacidade de seus usuários, MF Rural toma os cuidados necessários para evitar o envio não solicitado de e-mails. According to the Policy of Protection of Privacy of its users, MF Rural takes the necessary precautions to prevent the sending of unsolicited emails. Por isso fica estabelecido que é absolutamente proibida utilização da ferramenta: "Envie este link a um amigo" com a finalidade de Spam, ou envio indiscriminado de mensagens de qualquer natureza via correio eletrônico. Therefore it is established that is absolutely prohibited use of the tool: "Send this link to a friend" for the purpose of Spam, or indiscriminate sending messages of any kind via email. Por favor, não envie esse tipo de mensagem a quem não a solicitou. Please do not send such a message to those who requested not to.

MF Rural poderá suspender ou inabilitar definitivamente os usuários que utilizarem esta ferramenta com a finalidade de promover seus produtos à venda ou com qualquer outro fim, e que foram denunciados pelas pessoas que receberam essas mensagens. MF Rural may suspend or permanently disable the users who use this tool in order to promote their products for sale or any other purpose, and were denounced by people who received these messages.

Ordem de autoridades competentes - Requerimentos Legais Order of the competent authorities - Legal Requirements

Quando existam investigações relacionadas com pirataria informática, violação de direitos de Propriedade Intelectual ou qualquer atividade ilegal ou suspeita de delito por um usuário, MF Rural poderá (e fica expressamente autorizado pelo usuário) informar seus dados de usuário, como: apelido, nome e sobrenome, endereço, telefones, e-mail, e qualquer outra informação que considere pertinente às autoridades requerentes. Where there are investigations related to hacking, infringement of intellectual property rights or any illegal activity or suspected of crime by a user, MF Rural may (and is expressly authorized by the user) informs its user data, such as: name, surname and , address, telephone, email, and any other information it deems relevant to the applicants. Este direito será exercido por MF Rural com a intenção de cooperar com o cumprimento e execução da lei, independente de existir uma ordem judicial ou administrativa. This right shall be exercised by MF Rural with the intention to cooperate with the compliance and enforcement of the law, regardless of an administrative or court order.

Além disso, MF Rural se reserva o direito (e fica expressamente autorizado pelo usuário) de divulgar informação sobre seus usuários a outros usuários, entidades ou terceiros quando haja motivos suficientes para considerar que a atividade de um usuário é suspeita de tentar ou cometer um delito ou de tentar prejudicar outras pessoas. Moreover, MF Rural reserves the right (and is expressly authorized by the user) to disseminate information about its users to other users, or third party entities when there is reason enough to consider that the activity of a user is suspected of attempting or committing a crime or try to harm other people. Este direito será utilizado por MF Rural à sua inteira discrição quando o considerar apropriado ou necessário para manter a integridade ea segurança da Comunidade e seus usuários, para fazer cumprir os Termos e Condições Gerais e demais Políticas do site e para cooperar com a execução e cumprimento da lei. This right will be used by Rural OM at its sole discretion if it deems appropriate or necessary to maintain the integrity and security of the Community and its users, to enforce the Terms and Conditions and other policies of the site and to cooperate with the implementation and enforcement the law.

Tecnologia de armazenamento da informação Technology for storage of information

MF Rural dispõe da mais avançada tecnologia para proteger as informações dos usuários. (Para entender como funciona convidamos você a visitar a página Segurança no MF Rural). MF Rural has the most advanced technology to protect user information. (To understand how it works invite you to visit the page Rural Safety MF). No entanto, MF Rural não será responsável por interceptações ilegais ou violação de seus sistemas ou base de dados por pessoas não autorizadas. However, MF is not responsible for Rural interceptações illegal or breach of its systems or data base by unauthorized persons. MF Rural também não será responsável pela utilização de informações obtidas por esses meios. MF Rural is not responsible for the use of information obtained by such means.

Os dados pessoais dos Usuários serão tratados de forma confidencial, conforme estabelecido nas Políticas de Privacidade. The personal data of users will be treated as confidential, in accordance with the Privacy Policy. Tal informação será incorporada a uma base de dados automatizada. This information will be incorporated into an automated database.

Direitos de cancelamento e retificação de Dados Pessoais Rights of cancellation and correction of Personal Data

O Usuário, ao cadastrar-se, manifesta conhecer e pode exercitar seus direitos de acessar, cancelar e atualizar seus Dados Pessoais, bem como opor-se à utilização que dela se faz ea ser informado das cessões efetivadas. The User, by registering it, is known and can exercise their rights to access, cancel and update your personal data, and to oppose the use it is and be informed of sales effect. O Usuário garante e responde pela veracidade, exatidão, vigência e autenticidade dos Dados Pessoais, e se compromete a mantê-los devidamente atualizados. The User warrants and answered by the truth, accuracy, validity and authenticity of Personal Data, and undertakes to keep them duly updated.

Uma vez cadastrado no MF Rural ¸ o Usuário poderá revisar e alterar a informação que houver fornecido durante o processo de cadastro, incluindo-se: Once registered with the MF Rural ¸ User can review and change the information you have provided during registration, including:

- O apelido e endereço de correio eletrônico. - The name and e-mail address. Sem prejuízo das mudanças que efetue, MF Rural conservará os Dados Pessoais originais por motivos de segurança e controle de fraudes; Notwithstanding the changes that please, MF Rural retain the original personal data for reasons of security and control of fraud;

- A informação do cadastro, como: nome e apelido, endereço, número de telefone, caixa, postal, etc. - The information of the register, such as: name and surname, address, phone number, box, post, etc..

- A senha. - The password.

Em determinados casos, manter-se-á nos arquivos do MF Rural os Dados Pessoais que nos tenha sido solicitado a remoção com vistas a utilizar na solução de disputas ou reclamações, detectar problemas ou incidentes e solucioná-los e dar cumprimento ao disposto nos Termos e Condições Gerais de Uso. Em qualquer caso os Dados Pessoais do Usuário não serão imediatamente retirados dos arquivos por razões legais e técnicas, incluindo sistemas de suporte e segurança. In some cases, will remain in the archives of the MF Rural Personal Data that we have been requested to remove in order to use in resolving disputes or complaints, identify problems or incidents and resolve them and to comply with the terms Terms of Use and in any case the User's Personal Data will not be immediately removed from the files for legal reasons and techniques, including support systems and safety.

Os usuários devem atualizar seus Dados Pessoais regularmente, conforme altere-se algum dos campos, a fim de que outros usuários possam contata-los quando realizem uma negociação. Users should regularly update your personal data, as change is some of the fields, so that other users can contact them when conducting a negotiation. Para fazer qualquer modificação na informação fornecida quando do cadastramento, ingresse SEU CONTROLE e clicar em MEUS DADOS. To make any change in the information provided when registering, join their control and click on my data.

Modificações às Políticas de Privacidade Changes to Privacy Policy

MF Rural poderá modificar a qualquer momento os termos e as condições destas Políticas de Privacidade e Confidencialidade e notificar as mudanças aos Usuários publicando uma versão atualizada destas Políticas nesta seção informando a data da última atualização. MF Rural could change at any time the terms and conditions of this Privacy Policy and Confidentiality and notify users of changes to publishing an updated version of these policies in this section stating the date of the last update. As alteração entram em vigor a partir da data e horário de publicação no site, e nas 48 (quarenta e oito) horas seguintes à publicação das mudanças introduzidas, o Usuário deverá nos comunicar caso não aceite as mesmas; neste caso será dissolvido o vínculo contratual entre as partes. The amendment shall enter into force on the date and time of publication on the site, and in forty-eight (48) hours following the publication of changes, the User must notify us if not accepted the same, this will be dissolved if the contractual relationship between the parties. Vencido este prazo, considerar-se-á que o Usuário aceita os novos termos e as partes permanecerão vinculadas. Won this time, shall be deemed that the User accepts the new terms and the parties remain bound.

[X] Fechar [X] Close